sunnuntai 20. tammikuuta 2013

Kielioppia

 Tietokoneella. Adessiivi.

Tänään otettu kuva sai kansalaiset pohtimaan, oliko Tuutunen sittenkään aiemmin matkalla Internettiin vai oliko ennemminkin kyse jonkinlaisesta konkreettisesta tavasta päntätä suomen kielioppia. Aiemmassa postauksessa siis opiskeltiin illatiivia menemällä tietokoneeseen. Kansalaiset eivät ole aiemmin havainneet kissassa kiinnostusta sijamuotoihin, mutta mikäli Unnan opinnot etenevät järjestyksessä, on seuraavana vuorossa ablatiivi. Vai menikö se jo, kun kissa hyppäsi pois tietokoneelta?

11 kommenttia:

Saila kirjoitti...

Voi pyh noita ihmisiä. Ihmeellisiä päätelmiä. Kyl mä tiedän, että sä otat yhteyttä muhun! Mamma ei olekaan kirjoittanut musta, tai siis eksklusiivisesti musta, pitkään aikaan! Lupaan että kohta se kirjoittaa tai puren siltä nenän pois.
RANSU

ella kirjoitti...

No just aattelin, et internetin kautta ois lyhyin matka sun luokse. Vähän sietäis Mamma saada huutia, vaiks se viimesin työkalupose oli kyl komee!

Terkuin Unna Tuutikki

Myrsky ja Minna kirjoitti...

Tässähän saamme pikakertauksen kielioppiin. Ehkä tulevaisuudessa myös tutustumme toiseen kotimaiseen kieleen?

Taru kirjoitti...

Ei voi olla totta, Unnan taitiohin kuuluu myös suomenkielen kielioppikin <3 Unna: mä ihailen suo tosi paljon! terkut: täti-ihminen, suuri fanisi.

ella kirjoitti...

Myrsky: Se on hyvin mahdollista. Unnan toinen kotimainen on tietenkin Internetin kissojen suosima lolspeak, jota muuten kansalaisetkin puhuvat sujuvammin kuin varsinaista toista kotimaistaan...

Taru: Hämmästyttävä multitalentti suhtautuu suopeasti kehuihin muutamasta näppäinvirheestä huolimatta. Kieliopin mestari tietenkin ymmärtää, ettei täti-ihminen malta oikein kirjoittakaan Unnan ylivertaisia taitoja ihaillessaan :)

Mamma N kirjoitti...

Nythän muistuu kielioppiasiat mieleen hyvin! Jos samaa mallia jatkatte, niin oppi on taattu.

Siitä toisesta kotimaisesta ehkä kannattaa opetella ainakin tämä:

Strömming och snabbt, tack!

ella kirjoitti...

Mamma N: Siellähän puhutaan sujuvaa käytännön ruotsia, huomaamme ihastukseksemme! Unnan mielestä tämä on vieläkin osuvammin sanottu kuin se perinteisempi "köttbullar!"

Mindy kirjoitti...

Olikin jo aika päivittää tämä 1970-luvun kissan etsiskelyyn keskittynyt opetusvideo :) http://yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/hello_hello_hello_26419.html#media=26421

ella kirjoitti...

Hihii, toivotaan, ettei täällä joudutaan päivittelemään "The cat's in the moon"! Kiitos, kun vinkkasit, tämä ei ollut meille ennestään tuttu :D

Anonyymi kirjoitti...

Kissankielen tulkki ala Lahna-kissa

ella kirjoitti...

Lahna Kissa: Näyt aktiivisesti ja monialaisesti paneutuneen monia askarruttaviin aiheisiin. Täällä kuullaan "miauta" äärettömän harvoin, sillä Unna on muokannut kommunikaatiotaan helpommin kansalaisten älynlahjoilla ymmärrettäväksi kurahteluksi ja sirkutukseksi. Litterointi lienee kuitenkin mahdotonta, joten vastaava survival-level sanakirja jää tuottamatta.